Редактура (литературное редактирование)

Процесс работы над авторским текстом, исправление лексических, морфологических и стилистических ошибок. Оформление ссылок и приведение их к единообразию.


Наш редактор работает с каждым текстом индивидуально, улавливая авторский стиль и логику повествования. Каждый этап работы согласуется с автором.

Цена на редактуру
в нашем издательстве
55 руб. за 1000 символов
или 2200 руб. за 1 авторский лист*

*(40 тыс. знаков с пробелами)
Что такое литературное редактирование?
Один из самых важных этапов работы над текстом
Литературная редактура — это несколько видов и этапов правки рукописи, цель которой:

1. Улучшить качество написанного.

2. Облегчить, упростить восприятие текста читателем.

3. Устранить проблемы с литературным стилем.

4. Восстановить логику повествования.

5. Скорректировать слабые моменты развития сюжета.
Полезно знать! 95 из 100 книг в магазинах — произведения, прошедшие редактуру текста или редактуру перевода.
Читатели отличают отредактированный текст подсознательно
Наверняка вы подумаете, что не каждый человек умеет писать грамотно и выражать свои мысли.

Тем не менее, почти каждый сумеет отличить отредактированный текст от текста, не прошедшего этот важный этап работы над рукописью.

Это умение сродни музыкальному слуху: не у всех он есть, но многие отличают фальшь от чистых нот.
Вряд ли человек, услышивший фальшивое пение, во второй раз согласится его слушать.

Поэтому и читатель, конечно же, поймет смысл текста, но все же подметит все его неточности и ляпы. Таких неграмотных текстов особенно много в Интернете.

К сожалению, это впечатление способно перечеркнуть все хорошие моменты, что есть в тексте.

Это обычный поведенческий паттерн: чтобы доверять чему-либо, у нас не должно быть повода для сомнений.
Выход есть — еще раз все проверить.
Обратиться к профессиональному редактору.

Не нужно испытывать терпение читателя, лучше сразу все сделать на высоком уровне.

Что включает в себя редактирование?
Перед редактором стоят две цели: проверить соответствие рукописи выбранному автором стилю, теме и скорректировать текст так, чтобы он был логически связным, грамотным и однозначно понятным читателям.

Поэтому специалист при редактуре текстов:
Подчеркивает смысл
Нужно донести мысли автора текста до читателя, сделать смысл более понятным и объемным;
01
Облегчает понимание
Нужно облегчить понимание, переписав туманные, неточные или некорректные места;
02
Улучшает качество текста
Нужно удалить из текста повторы и другие лишние элементы.
03
Цель: донести до читателя в исходном смысле
все то, что хотел выразить своим текстом автор.
Почему стоит заказать редактуру текста
именно в нашем издательстве?
Заказ выполняют дипломированные филологи.

Мы сформировали оптимальный технический процесс с контролем качества.
-1-
Постоянный штат
Мы — организация с постоянным штатом сотрудников. Не перепоручаем проверку фрилансерам, соблюдаем конфиденциальность и храним коммерческую тайну.
-2-
Богатый опыт
За 6 лет мы помогли клиентам из 15 стран улучшить тысячи текстов — от журнальных статей до романов. Посмотрите, тексты на какие темы мы вычитывали и какие отзывы оставили заказчики.
-3-
Специализация
Наши редакторы имеют большой опыт работы и специализацию в различных жанрах. Мы поможем подобрать специалиста именно под ваш текст.
Сколько стоит редактура текста?
Цена в нашем издательстве составит
55 руб. за 1000 символов
или 2200 руб. за 1 авторский лист*
*40 000 знаков с пробелами

Стоимость работы литературного редактора оказывается существенно выше, чем у обычного специалиста. Это связано с тем, что его задачи существенно сложнее.
Как происходит процесс работы с редактором?
1
Беседа с автором о его произведении
2
Обсуждение условий
3
Пробная вычитка (необязательно)
4
Первая вычитка
5
Работа над ошибками
6
Вторая вычитка (необязательно, если все уже согласовано)
Редактирование или корректура — что выбрать
Чем редактор отличается от корректора?
Вкратце: редактор знает, как правильно сказать,
а корректор — как правильно это записать.
Редактор работает со смысловыми формами и содержанием авторского текста. Литературный редактор исправляет стилистические погрешности, отслеживает структуру и логику повествования. Выявляет смысловые ошибки и неоднозначные трактовки, проверяет терминологию и цитаты. Проверяет информативность контента, подбирая более четкие и логичные формулировки.

Редактор НЕ ИСПРАВЛЯЕТ орфографические, синтаксические и пунктуационные ошибки. Это работа корректора.

Подробнее об услуге корректуры можно узнать здесь.
Какую услугу заказать,
чтобы текст стал грамотным?
Если заказчик сомневается, корректные ли он формулировки использовал, не допустил ли речевых ошибок, тогда за проверку принимается редактор.
Если же автор не хочет изменять слова и фразы, тогда наша задача сводится к вычитке на предмет исправления опечаток, проверки орфографии и пунктуации — это услуга корректуры.

Представьте проверяющего экзаменационный диктант: он не задумывается над тем, что хотел сказать автор и почему в соседних фразах одинаковые слова, — он просто следит, чтобы жи-ши было написано с буквой "и", а слово "пожалуйста" выделялось запятыми.
У корректора тот же подход.
Другое дело — учительница, проверяющая сочинение: она и на неясную мысль укажет, и неудачное выражение заметит.
Совсем как редактор.
Зоны ответственности редактора
Грамматика
Словообразование, морфология и синтаксис.
Связность речи, логика
Стилистика
Лексика, словоупотребление
Соблюдение правил
Редактор следит прежде всего за соблюдением норм русского литературного языка, выполняет литературное редактирование.
Логика
Кроме того, услуги редактора включают контроль логичности, последовательности изложения, раскрытия темы и других моментов, связанных с содержанием.
Типы ошибок
Их классификация и примеры
Речевые ошибки
— неправильное употребление слов.
В отличие, например, от грамматической, ее можно увидеть только в контексте.
Ошибки делают нашу речь неточной, некрасивой и даже непонятной.
Это может быть неправильное применение синонимов, антонимов, омонимов, неудачное употребление выразительных средств, неуместное использование диалектизмов, жаргонизмов, а также плеоназм (наличие в высказывании слов, имеющих одно и то же значение) и тавтология (повторение одинаковых или однокоренных слов).

Примеры:
Ему захотелось заглянуть на небо (неразличение оттенков значения слова, вносимых приставкой или суффиксом, правильно — взглянуть).

Мы назначили встречу после дождичка в четверг (искажение образного значения фразеологизма в неудачно сформулированном контексте).

Прозвучал не грустный, но и не минорный мотив (неверное построение антитезы и выбор антонимов).
В этом пространстве располагался офис (ошибочный выбор синонима, правильно-помещение).

Этот писатель написал много замечательных рассказов (тавтология — повторение близких по смыслу слов).

Дождь шел всю ночь. Дождь даже не собирался заканчиваться (неоправданные повторения слова).

Когда я вышел на улицу, то встретил своих друзей. Когда мы поболтали, я пошел в школу (однообразие в составлении предложений).
Лексико-стилистические ошибки
К ним относятся повторения слов, употребление их в неточном значении, использование просторечий.

Например:
Ежик смешно пыхтел. Витя налил ежику молока. В комнату забежала собака, и ежик свернулся клубком.
Мама одела плащ и пошла на работу.
Полкан плелся взади.


Морфолого-стилистические ошибки
В этой группе — неправильно образованные слова.

Например:
он хотит;
это ихний;
работают малярщики;
идут трудящие;
крыша текет;
много делов.


Этические ошибки
— нарушение в работе системы ценностей и правил этики: высказывания, унижающие человеческое достоинство, выражающие высокомерное и циничное отношение к человеческой личности, недоброжелательность, проявления речевой агрессии, жаргонные слова и обороты.

Признак этической ошибки и примеры:
это любое излишне эмоциональное высказывание, которое может кого-то обидеть.
Нужно быть полностью сумасшедшим, чтобы читать книги сегодня.
Этот текст меня бесит.
Нечего морочить людям мозги устаревшими истинами.
Тупой как чукча; Только русский человек способен чувствовать природу.
Фактические ошибки

Определяя понятие «факт» по-философски широко, мы не всегда сможем отличить фактические ошибки от голословных утверждений. Поэтому установим между этими ляпсусами такое различие: голословные утверждения могут не основываться на проверяемых фактах, быть субъективными авторскими мнениями или оценками.

Фактическая же ошибка всегда предлагает факт, но неверный (что неверный — можно установить, воспользовавшись словарём, справочником, энциклопедией или другим относительно достоверным источником).

Проще всего искать ошибки в таких типах фактов, как даты, числа, имена, названия.
Иногда ошибаются и в цитировании.

Как проходит процесс редактуры у нас в издательстве?
1. Рукопись передается редактору в работу в формате .doc или .docx. Редактор вносит правки в режиме рецензирования и примечаний стандартными средствами программы Word.

2. Сроки рассчитываются так: 3 рабочих дня на 1 авторский лист + 5 дней на подбор исполнителя и согласование деталей работы (работа может быть выполнена быстрее).

3. Мы передаем текст автору, который в режиме рецензирования знакомится с ним, принимает или отклоняет правки, отвечает на комментарии, вносит свои правки и возвращает текст менеджеру

4. Мы передаем его редактору на вторую, шлифовочную читку — чтобы свести все правки воедино и еще раз проверить текст.

5. После второй читки текст сдается автору для знакомства с итоговым вариантом.

6. На этом работа редактора считается завершенной!
Цена на редактуру
в нашем издательстве
55 руб. за 1000 символов
или 2200 руб. за 1 авторский лист*

*(40 тыс. знаков с пробелами)
Made on
Tilda